日本新年号“令和” 打破惯例首次引自本土典籍
日本政府今天公布将于5月1日起使用的新年号“令和”。意为结合良善之心下孕育的文化诞生与成长。
【希望之声2019年3月31日】(本台记者高健雯综合报导)今天(4月1日)上午,日本官房长官菅义伟在记者会上公布“令和”为日本新年号。日本首相安倍晋三随后也破格会见了记者,亲自就新年号的意义向国民进行了解释。新年号将于5月1日开始实施。
据日本《产经新闻》报导,为减少更改年号给国民生活带来的影响,新天皇继承前公布年号还是日本宪政史上首次。至645年的“大化”开始,这次是第248次更改年号。
日本至明治时期确立一代天皇一个年号制度以来,每次天皇去世后都伴随更改年号,由新天皇继位时宣布。但这次比较特殊,明仁天皇因年事已高身体欠佳,于2016年宣布以退位方式换代,是继1817年光格天皇让位之后第2次禅位。
新年号公布之前,“安久”作为候选新年号曾在日本民间引起热议,但是真正的备选年号被严格保密,直到今日才正式宣布。据日本官员表示,任何备选年号如果泄露给媒体,就将不再是备选。
日本的年号通常出自中国古籍,需含有日本国民的理想和愿望,同时必须容易读写。
如“平成” 出自中国古籍《史记·五帝本纪》中的“内平外成”,和《尚书》的“地平天成”。含有“达成和平”的意思,日本当年选择这个年号,也反映了希望在国内外都维系良好关系的愿望。
平成之前的“昭和”,则出自四书五经的《书经》荛典的“百姓昭明、协和万邦”,含有“昭示和谐”之意。
但新年号“令和”则首次出自日本古籍,而非中国古籍。
根据安培今日在记者会上的谈话,新年号出自《万叶集》第五卷“于时、初春令月、气淑风和、梅披镜前之粉、兰薫珮后之香。”“蕴含了在人们的美丽心灵相互靠近之中,文化诞生并成长的意思”。
安倍说,日本拥有悠久历史和典雅文化,四季的大自然皆有相应之美,“一定要把这样的国家特性好好地传承给下一代”。
他说,严冬之后宣告春天的到来,就像美丽盛开的梅花一样,与每一位日本民众对明天抱持希望的同时,也能让各式各样的花朵盛开。
安倍说,抱着希望成为那样的日本的祈愿,决定了“令和”这个年号。
记有新年号的政令今日内由天皇签字、公布后,从新天皇继位的5月1日早上零时开始实施。
相关视频:
https://www.youtube.com/watch?v=1cshxe0jRPI